-
1 commutation of an obligation
Англо-русский экономический словарь > commutation of an obligation
-
2 novation
noun1) нововведение, новшество2) leg. новация, замена существующего обязательства новым* * *(n) замена обязательства; новация; нововведение; новшество; перевод долга; перевод долга на нового должника; передача прав по обязательству* * *инновация, новация, нововведение, новшество* * *[no·va·tion || nəʊ'veɪʃn] n. новация, нововведение, замена существующего обязательства новым, новшество* * *нововведениенововведенияновшествановшество* * *1) инновация 2) юр. новация, перевод долга; цессия прав по обязательству -
3 commutation
ˌkɔmju:ˈteɪʃən сущ.
1) а) изменение, смена, замещение (процесс) Syn: change, alteration, mutation б) замена Syn: interchange, replacement в) бартер;
натуральный обмен, обмен вещами Syn: exchange, trade
2) юр. изменение меры пресечения, смягчение наказания a commutation of his own sentence from death to the galleys ≈ замена его смертного приговора работами на галерах
3) электр. коммутация, коммутирование, переключение ∙ commutation ticket замена (юридическое) смягчение наказания;
- * of the death penalty to life imprisonment замена смертного приговора пожизненным заключением (американизм) ежедневные поездки из пригорода на работу;
маятниковая миграция;
- * ticket сезонный билет;
льготный билет (электротехника) коммутация, переключение, перемена направления тока (математика) перестановка commutation ежедневные поездки из пригорода на работу и обратно ~ замена;
commutation of rations воен. замена натурального довольствия денежным ~ замена одного вида оплаты другим ~ замена периодических платежей единовременной выплатой ~ эл. коммутация, коммутирование, переключение ~ маятниковая миграция ~ амер. поездки по железной дороге из пригорода на работу ~ юр. смягчение наказания ~ смягчение наказания ~ attr.: ~ ticket амер. сезонный железнодорожный билет ~ of easement недв. замена сервитута ~ of fiscal duty замена финансового сбора ~ of obligation замена обязательства ~ замена;
commutation of rations воен. замена натурального довольствия денежным ~ of sentence смягчение приговора ~ attr.: ~ ticket амер. сезонный железнодорожный билет ticket: commutation ~ транс. льготный билет commutation ~ транс. сезонный билетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commutation
-
4 commutation
[ˌkɔmju:ˈteɪʃən]commutation ежедневные поездки из пригорода на работу и обратно commutation замена; commutation of rations воен. замена натурального довольствия денежным commutation замена одного вида оплаты другим commutation замена периодических платежей единовременной выплатой commutation эл. коммутация, коммутирование, переключение commutation маятниковая миграция commutation амер. поездки по железной дороге из пригорода на работу commutation юр. смягчение наказания commutation смягчение наказания commutation attr.: commutation ticket амер. сезонный железнодорожный билет commutation of easement недв. замена сервитута commutation of fiscal duty замена финансового сбора commutation of obligation замена обязательства commutation замена; commutation of rations воен. замена натурального довольствия денежным commutation of sentence смягчение приговора commutation attr.: commutation ticket амер. сезонный железнодорожный билет ticket: commutation commutation транс. льготный билет commutation commutation транс. сезонный билет -
5 novation
[nəʊ'veɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: перевод долга, передача прав по обязательству, перевод долга - замена должника (АД)2) Морской термин: передача прав по договору другому лицу3) Юридический термин: цессия прав по обязательству, новация (обязательства), сделка по уступке прав и обязательств (в английском праве)4) Экономика: замена старого контракта новым, новация, нововведение, новшество, перевод долга на нового должника5) Банковское дело: замена обязательства6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: передача прав по обязательству, перевод долга на нового должника (BoD OPL)7) ЕБРР: переуступка долга -
6 novation
фр. novation
исп. novación
новация; замена обязательства
Перевод долга на нового должника или замена одного кредитора другим.
-
7 novation
English-russian dctionary of contemporary Economics > novation
-
8 novation
-
9 commutation of an obligation
Деловая лексика: замена обязательстваУниверсальный англо-русский словарь > commutation of an obligation
-
10 commutation of obligation
Деловая лексика: замена обязательстваУниверсальный англо-русский словарь > commutation of obligation
-
11 novation
1) нововведение, новшество2) новация (замена обязательства); перевод долга на нового должника -
12 novation
сущ.1) фин., банк. новация (замена старого долга или обязательства новым по взаимной договоренности сторон, т. е. рефинансирование долга)See:2) фин., банк. новация, перевод долга на нового должника (форма переуступки кредита или иного обязательства, когда права одной из сторон переходят к третьему лицу, т. е. замена одной из сторон кредитного соглашения на новую с взаимного согласия всех участников сделки)See:assignment 3), 4)3) общ. нововведение, новшество, новация
* * *
новация: 1) форма переуступки банковского кредита или другого контрактного обязательства, когда права одной из сторон соглашения переходят третьему лицу; замена одной из сторон в кредитном договоре - кредитора или должника - на новую с согласия всех сторон; 2) замена старого долга или обязательства новым по взаимной договоренности сторон, т. е. рефинансирование.* * *. Условие о ликвидации долгового соглашения, предусматривающее ликвидацию задолженности компании . Инвестиционная деятельность . -
13 renewal
сущ.1) общ. обновление; восстановление; реставрация2)а) эк., юр. пролонгация, продление действия (договора, товарного знака и т. п.)See:б) фин., банк. пролонгация, пролонгирование (замена старого долгового обязательства, т. е. обязательства, срок которого истекает, новым долговым обязательством с более поздним сроком платежа, напр., замена старого векселя новым)renewal of a bill — пролонгация [пролонгирование\] векселя
See:в) СМИ продление [возобновление\] подписки (размещение заказа на новую подписку до истечения текущей подписки или в течение шести месяцев после ее истечения)See:г) страх. возобновление [продление\] полиса ( восстановление в силе страхового полиса путем уплаты страховой премии)See:3) упр. обновление (в концепции четырех R: развитие знаний и умений работников организации для эффективной работы в новой модели бизнеса)See:
* * *
возобновление, замена, продолжение после перерыва: трансформация или продление кредитного соглашения (в т. ч. замена векселя с истекающим сроком новым), в результате которого старое обязательство ликвидируется путем создания нового.* * *. . Словарь экономических терминов .* * * -
14 satisfaction
ˌsætɪsˈfækʃən сущ.
1) удовлетворение;
удовлетворенность (at, with - чем-л.) ;
удовольствие to afford, give satisfaction to ≈ удовлетворять( кого-л.) to express satisfaction ≈ выражать, высказывать, выказывать удовлетворение to feel satisfaction ≈ чувствовать удовлетворение, удовольствие to find, take satisfaction in ≈ находить удовлетворение в deep, profound satisfaction ≈ глубокое удовлетворение They felt satisfaction that a fair compromise had been reached. ≈ Они были довольны, что нашли компромиссное решение. Syn: contentment, gratification
2) сатисфакция( удовлетворение за оскорбление чести и т. п.) ;
обыкн. во фразах: demand satisfaction give satisfaction get satisfaction receive satisfaction have satisfaction
3) преим. юр. уплата долга, компенсация, возмещение;
исполнение обязательства satisfaction of debt ≈ уплата долга in satisfaction of make satisfaction Syn: atonement, restitution
4) убежденность, уверенность, достоверность to one's satisfaction to the satisfaction of Syn: assurance, certainty, conviction
5) церк. расплата;
искупление грехов Syn: penance
1. удовлетворение, удолетворенность - complete * полное удолетворение - a feeling of * чувство удовлетворенности - with * с удовлетворением;
с чувством удовлетворенности - to have the * of smth. получать удовлетворение от чего-л. - to give * давать удовлетворение - this occupation cannot afford anything like * от этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения - the paper was at last written to my * наконец я остался доволен написанной статьей - the * of ambition утоленное честолюбие - to express one's * with the results of the conference выразить удовлетворение результатами конференции - at least I have the * of knowing that I have done my best во всяком случае я удовлетворен сознанием того, что я сделал все возможное - I note with * that... с чувством удовлетворения, отмечаю, что... - "S. Guaranteed" "качество гарантируется", "гарантируем отличное обслуживание" удовольствие, радость - a source of * источник радости - to the * of all concerned к удовольствию всех заинтересованных лиц - to find a secret * in doing smth. получить тайное удовольствие от чего-л. - to do smth. for smb.'s * делать что-л. для чьего-л. удовольствия - to take a special * in smth. получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л. - to do smth. with * делать что-л. с удовольствием - I take great * in recommending... мне доставляет большое удовольствие рекомендовать... - I derive great * at... я получаю огромное наслаждение от... - I feel lively * in /over/ smth. я чувствую живую радость от чего-л. - it is a * to know that... приятно сознавать, что... - he was denied the * of witnessing the fulfilment of his life's dream ему не пришлось порадоваться исполнению мечты всей его жизни убеждение, убежденность - to prove smth. to smb.'s * убедительно доказать кому-л. что-л. - it has not been proved to my * эти доказательства меня не убедили /показались мне недостаточными/ - this will prove it to your * это доказательство должно вас убедить - for your * I'll let you know the truth чтобы (окончательно) вас убедить, я расскажу вам всю правду вызов на дуэль - to demand * потребовать удовлетворения /сатисфакции/, вызвать на дуэль - to give * принять вызов на дуэль;
принести извинения (юридическое) исполнение обязательства;
встречное удовлетворение - * of debt уплата долга - in * of в погашение, в уплату - in * of a wrong done в возмещение нанесенного ущерба - to make * возмещать ущерб - to expect some * for one's loss надеяться на некоторую компенсацию за потери - to enter * внести компенсацию;
внести уплату, уплатить (религия) искупление грехов, расплата;
епитимья - the doctrine of * доктрина расплаты за вину - to make * for sins искупить грехи ~ сатисфакция;
to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль to give ~ принести извинения to give ~ принять вызов на дуэль if you can prove it to my ~ если вы можете убедить меня в этом;
it is a satisfaction to know that приятно знать, что ~ уплата долга;
исполнение обязательства;
in satisfaction of в уплату;
to make satisfaction возмещать if you can prove it to my ~ если вы можете убедить меня в этом;
it is a satisfaction to know that приятно знать, что job ~ удовлетворение от условий труда ~ уплата долга;
исполнение обязательства;
in satisfaction of в уплату;
to make satisfaction возмещать occupational ~ профессиональная удовлетворенность;
удослетврение от работы receive ~ получать встречное удовлетворение receive ~ получать компенсацию satisfaction встречное удовлетворение ~ замена исполнения ~ исполнение ~ исполнение обязательства ~ расплата (for) ;
искупление грехов ~ сатисфакция;
to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль ~ удовлетворение, сатисфакция ~ удовлетворение (at, with) ;
to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению ~ удовлетворение ~ удовлетворенность ~ уплата долга;
исполнение обязательства;
in satisfaction of в уплату;
to make satisfaction возмещать ~ of creditors исполнение обязательств кредитором ~ удовлетворение (at, with) ;
to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > satisfaction
-
15 D
1) фин., амер. D (в долгосрочном рейтинге долговых обязательств по системе агентства "Стандард энд Пурз": один из рейтингов, присваиваемых долговым обязательствам, платежи по которым приостановлены; это наинизший рейтинг в этой рейтинговой системе; означает полную неплатежеспособность эмитента бумаг, которым он присвоен)See:AAA, AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, long-term credit rating а), Standard and Poor's, Standard and Poor's2) фин., амер. D (самый низкий рейтинг обыкновенных акций, присваиваемый агентством "Стандард энд Пурз"; означает, что компания, выпустившая эти акции, реорганизуется)See:3) фин., амер. D (в системе краткосрочного кредитного рейтинга долговых обязательств используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, присваиваемый долговым обязательствам, по которым имеет место просрочка платежей; это самый низкий рейтинг в этой рейтинговой системе)See:4) фин., амер. D (в системе долгосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": один из рейтингов, означающих, что компания не смогла своевременно выполнить свои обязательства по одному или нескольким видам финансовых инструментов; в традиционной шкале "Фитч Рейтингс" выделяется три уровня рейтинга для компаний, находящихся в состоянии дефолта, отличающихся оценкой степени вероятности продолжения компанией платежей по другим финансовым инструментам и восстановления общей платежеспособности компании; рейтинг DDD является самым высоким из этих рейтингов, DD — более низкий уровень, D — самый низкий рейтинг в этой категории; в настоящее время обозначения DDD и DD в долгосрочном кредитном рейтинге используются только в национальных шкалах, в международной шкале эта система замена двухуровневой с рейтингами RD и D: RD используется, если компания находится в состоянии "ограниченного дефолта" (restrictive default), т. е. если компания не смогла выполнить свои обязательства по одному или нескольким видам финансовых инструментов, но продолжает платежи по другим финансовым инструментам, D — указывает на общую неплатежеспособность компании, т. е. на неспособность компании выполнять все существенные финансовые обязательства; в международной шкале долгосрочного финансового рейтинга это самый низкий рейтинг, в национальных шкалах за этим рейтингом следует более низкий рейтинг "E")See:AAA, AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, RD, DDD, DD, E, NR, WD, long-term credit rating б), Fitch Ratings, Fitch Ratings5) фин., амер. D (в системе краткосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий, что компания не смогла своевременно выполнить свои обязательства по нескольким или всем видам выпущенных ею финансовых инструментов; это самый низкий рейтинг в этой рейтинговой системе)See:6) фин., страх., амер. D (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, также как рейтинги DDD и DD, означающий, что страховая компания испытывает финансовые трудности (distressed); это самый низкий рейтинг в этой рейтинговой системе; этот рейтинг, также как рейтинги DDD и DD, присваивается компаниям, которые не смогли своевременно выполнить какие-л. из своих финансовых обязательств, а также компаниям, которые считаются неплатежеспособными, или компаниям, в отношении которых были предприняты какие-л. меры воздействия со стороны органов государственного регулирования; по сравнению с рейтингами DDD и DD, указывает на самую низкую возможность возобновления деятельности или, в случае ликвидации, на способность погасить относительно незначительную часть своих финансовых обязательств перед держателями страховых полисов)See:AAA, AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, insurer financial strength rating, Fitch Ratings, Fitch Ratings7) фин., страх., амер. D (в системе краткосрочного рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, присваиваемый страховым компаниям, которые не способны своевременно выполнять большинство своих финансовых обязательств; это самый низкий рейтинг в этой рейтинговой системе)See:F1, F2, F3, B, C, RD, short-term insurer financial strength rating, Fitch Ratings, Fitch Ratings, insurer financial strength rating8) фин., амер. D (в системах долгосрочного и краткосрочного кредитного рейтинга эмитентов, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг обозначающий полную неплатежеспособность эмитента; указывает на то, что эмитент не смог своевременно выполнить обязательства по одному или нескольким классам финансовых инструментов и практически не имеет возможностей своевременно выполнить обязательства по всем или большей части других инструментов)See:SD, long-term issuer credit rating, short-term issuer credit rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's9) банк., амер. D (в системе индивидуального рейтинга банков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, обозначающий, что у банка в целом слабое финансовое положение; это рейтинг ниже, чем C, но выше, чем E)See:10) банк., амер. D (в системе рейтинга финансового потенциала банков по классификации агентства "Мудиз": рейтинг, присваиваемый в случае, когда банк в целом обладает умеренным внутреннем финансовым потенциалом, но имеются признаки того, что банку для продолжения деятельности временами требуется внешняя поддержка; этот рейтинг ниже, чем C, но выше, чем E)See:
* * *
Д: рейтинг облигаций сомнительного качества (questionable value) агентства "Cтандард энд Пурз"; см. bond ratings;* * *. Decedent . Special IRS Abbreviations . -
16 commutation
сущ.1) эк. замена (чего-л. чем-л., особенно одного вида платежа или обязательства другим, напр., в случае страхования жизни или пенсионного страхования термин относится к получению единовременного крупного платежа вместо серии будущих периодических платежей)See:2) юр. замена одного вида наказания другим, смягчение наказания
* * *
замена: 1) замена одного вида платежа (оплаты) другим; 2) замена одного вида наказания другим, смягчение наказания. -
17 novation
C&S исполнение (или освобождение от) существующих договорных обязательств путем замены их новыми обязательствами:1) форма уступки кредита или другого контрактного обязательства, когда права или обязанности одной из сторон по соглашению переходят третьему лицу; замена одной из сторон по договору на новую; 2) замена старого долга или обязательства новым по взаимной договоренности сторон, т.е. рефинансированиеАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > novation
-
18 satisfaction
[ˌsætɪsˈfækʃən]satisfaction сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль to give satisfaction принести извинения to give satisfaction принять вызов на дуэль if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что job satisfaction удовлетворение от условий труда satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать occupational satisfaction профессиональная удовлетворенность; удослетврение от работы receive satisfaction получать встречное удовлетворение receive satisfaction получать компенсацию satisfaction встречное удовлетворение satisfaction замена исполнения satisfaction исполнение satisfaction исполнение обязательства satisfaction расплата (for); искупление грехов satisfaction сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль satisfaction удовлетворение, сатисфакция satisfaction удовлетворение (at, with); to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению satisfaction удовлетворение satisfaction удовлетворенность satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать satisfaction of creditors исполнение обязательств кредитором satisfaction удовлетворение (at, with); to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению -
19 answer
ˈɑ:nsə
1. сущ.
1) ответ to give, offer, provide an answer ≈ дать ответ blunt, curt answer ≈ грубый ответ civil answer ≈ вежливый ответ diplomatic answer ≈ дипломатичный ответ direct answer ≈ прямой ответ equivocal answer ≈ двусмысленный ответ evasive, vague answer ≈ уклончивый, туманный ответ glib answer ≈ бойкий ответ ready answer ≈ готовый ответ straight answer ≈ прямой ответ wise answer ≈ мудрый ответ witty answer ≈ остроумный ответ negative answer ≈ отрицательный ответ positive answer ≈ положительный ответ right answer ≈ правильный ответ wrong answer ≈ ошибочный ответ dusty answer ≈ неудовлетворительный ответ in answer to know all the answers Syn: riposte, reply, response Ant: question
2) возражение, противоречие Syn: objection, rejoinder, retort
3) ответное действие His only answer was to walk out. ≈ Его единственным ответом был демонстративный уход.
4) решение (вопроса, задачи и т. п.)
5) юр. возражение ответчика Syn: defense, plea
6) соответствие, замена Television's answer to the news magazines. ≈ Телевидение - это замена информационным журналам.
2. гл.
1) отвечать;
откликаться, реагировать to answer politely (sharply, rudely, etc.) ≈ отвечать вежливо (резко, грубо и т. п.) to answer а question (smb.'s remark, etc.) ≈ отвечать на вопрос( чье-л. замечание и т. п.) to answer in the affirmative( in the negative) ≈ дать положительный (отрицательный) ответ He answered me nothing. ≈ Он мне ничего не ответил. to answer to the medical treatment ≈ поддаваться лечению answer the door answer the phone answer a call answer to the name answer the helm
2) подходить, соответствовать, удовлетворять (часто to) to answer the description ≈ соответствовать описанию to answer а demand( smb. 's wishes, etc.) ≈ отвечать/соответствовать потребности( желаниям и т. п.) The man answers to the description of the wanted murderer. ≈ Этот человек совпадает по описанию с разыскиваемым убийцей. to answer expectations ≈ не обмануть( чьих-л.) надежд, ожиданий
3) ручаться;
быть ответственным, нести ответственность( for - за кого-л.) I can't answer for his honesty. ≈ Я не могу поручиться за его честность. to answer for the consequences ≈ отвечать за последствия
4) нести ответственность( to - перед кем-л.) Who will answer to me for this? ≈ Кто мне за это ответит? Syn: account
2.
2)
5) удаваться;
иметь успех The experiment has not answered at all. ≈ Опыт не удался.
6) служить (в качестве или взамен чего-л.), заменять( что-л.) A piece of paper on the table answered for a table-cloth. ≈ Вместо скатерти на столе лежал лист бумаги. Syn: satisfy ∙ answer back answer for be answered for answer upответ;
возражение - favourable * положительный ответ;
- in * to smth. в ответ на что-л;
возражая на что-л.;
- an * in the affirmative положительный ответ;
- to give an * отвечать;
- to have an * получать ответ;
- to vouchsafe no * не удостоить ответом;
- to teach foreign languages through questions and *s преподавать иностранные языки вопросно-ответным методом ответное действие, реакция - the * was a volley of fire в ответ раздался залп;
- his only * was to walk out вместо ответа он вышел из комнаты решение;
ответ, объяснение - to find the * to smth. решить проблему чего-л., справиться с чем-л., победить что-л.;
- prohibition might not be the * запрещение спиртных напитков еще не решение проблемы;
- the system is not necessarily the * for these states данная система может оказаться неподходящей для этих стран решение - the * to 3 x 17 is 51 3 х 17 равно 51;
- * to a chess problem решение шахматной задачи ответ, разгадка равноценная, достойная замена - this fictional spy is a French * to James Bond шпион в этом французском романе вполне достоин своего коллеги Джеймса Бонда;
- he has the reputation of being the American * to Caruso у него репутация американского Карузо (юридическое) письменное объяснение ответчика по делу( музыкальное) ответ > he knows all the *s он за словом в карман не полезет;
> a soft * turns away wrath( библеизм) кроткий ответ отвращает гнев;
повинную голову меч не сечет;
> the *'s a lemon (сленг) дудки!, номер не пройдет!;
> * to the maiden's prayer( сленг) красавец-мужчина;
популярный киноактер отвечать - to * questions отвечать на вопросы;
- to * a charge возражать на обвинение;
- to * smb. отвечать кому-л., - not to * a word не вымолвить в ответ ни слова;
откликаться, реагировать;
- to * a call откликаться на зов;
ответить по телефону;
- to * the bell отворить дверь;
- to * to a name of откликаться на имя;
- to * blows with blows отвечать ударом на удар;
- to * to a treatment поддаваться лечению;
- to * the whip повиноваться удару хлыста;
- to * the helm (морское) слушаться руля;
- when I call you, you should * at once когда я тебя зову, ты должен сразу откликнуться соответствовать, отвечать, удовлетворять - to * the description соответствовать описанию;
- to * hopes оправдывать надежды удаваться, иметь успех - the plan has not *ed план не удался исполнять - to * orders исполнять приказания;
- to * obligations выполнять обязательства удовлетворять - to * claims удовлетворять жалобы;
- to * debts уплачивать долги отвечать, ручаться, нести ответственность - to * for smb. ручаться за кого-л.;
- to * smb.'s honesty ручаться за чью-л. честность;
- to * for one's wrong-doings отвечать за свои проступки отвечать, нести ответственность перед кем-л. - you'll have to * to me if any harm comes to this child если с ребенком что-нибудь случится, вы мне за него ответите заменять;
служить - on the picnic a newspaper *ed for a tablecloth на пикнике газета заменяла нам скатертьanswer ответ;
in answer to в ответ на;
to know all the answers иметь на все готовый ответ;
быстро реагировать;
to have a ready answer иметь готовый ответ ~ быть ответственным ~ возражать (to - на обвинение) ~ возражение, возражать ~ возражение ~ юр. возражение ответчика ~ исполнять, удовлетворять;
to answer the helm мор. слушаться руля ~ объяснение ~ ответ, отвечать ~ ответ ~ ответное действие ~ отвечать, откликаться ~ отвечать ~ письменные объяснения ответчика по делу ~ реагировать (to) ~ реагировать ~ реакция ~ мат. решение (задачи) ~ решение (вопроса и т. п.) ~ решение ~ ручаться (for - за кого-л.) ;
быть ответственным;
to answer for the consequences отвечать за последствия ~ служить (в качестве или взамен чего-л.) ;
a piece of paper on the table answered for a table-cloth вместо скатерти на столе лежал лист бумаги ~ соответствовать;
подходить;
to answer the description (purpose) соответствовать описанию (цели) ~ соответствовать ~ удаваться;
иметь успех;
the experiment has not answered at all опыт не удался~ a call откликнуться на зов;
~ a call ответить по телефону~ back дерзить~ ручаться (for - за кого-л.) ;
быть ответственным;
to answer for the consequences отвечать за последствия~ in the negative отрицательный ответ~ соответствовать;
подходить;
to answer the description (purpose) соответствовать описанию (цели) description: to answer (to) the ~ соответствовать описанию;
совпадать с приметами~ the door (или the bell) открыть дверь (на звонок, на стук и т. п.) door: to answer the ~ открыть дверь (на стук или звонок) ;
behind closed doors за закрытыми дверями, тайно~ исполнять, удовлетворять;
to answer the helm мор. слушаться руля helm: ~ рулевое колесо;
штурвал, румпель;
the man at the helm рулевой;
кормчий;
to answer the helm слушаться руля~ the phone подойти к телефону~ удаваться;
иметь успех;
the experiment has not answered at all опыт не удалсяanswer ответ;
in answer to в ответ на;
to know all the answers иметь на все готовый ответ;
быстро реагировать;
to have a ready answer иметь готовый ответanswer ответ;
in answer to в ответ на;
to know all the answers иметь на все готовый ответ;
быстро реагировать;
to have a ready answer иметь готовый ответanswer ответ;
in answer to в ответ на;
to know all the answers иметь на все готовый ответ;
быстро реагировать;
to have a ready answer иметь готовый ответ~ служить (в качестве или взамен чего-л.) ;
a piece of paper on the table answered for a table-cloth вместо скатерти на столе лежал лист бумаги -
20 subrogation
сущ.а) эк., юр. (юридический принцип, в соответствии с которым лицо, имеющее какое-л. право или обязательство, при определенных условиях может быть заменено другим лицом, принимающим соответствующие права и обязательства; напр., по соглашению сторон может быть произведена замена кредитора: должник договаривается с третьим лицом о погашении его долга перед первоначальным кредитором, в результате чего это третье лицо становится новым кредитором по отношению к должнику)б) страх. (принцип, в соответствии с которым страховщик, после выплаты им страхового возмещения, имеет право обращать взыскание на третье лицо, полностью или частично несущее ответственность за нанесение ущерба, покрытого страховщиком)right of subrogation, subrogation right — суброгационное право, право суброгации, право на суброгацию
See:
* * *
суброгация: замена одного кредитора или собственника на другого: 1) = loan sale; 2) передача права (напр., в страховании).* * ** * *Суброгация, переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба. The right of an insurer to substitute itself for the victim in recovering the amount of the loss from the party responsible for the loss. For example, you rent space in a warehouse. A worker accidentally sets fire to the building. The landlord collects from his insurance company but the insurer files a claim against your business. . Словарь экономических терминов .* * *право страховщика на регрессивные требования, которые страхователь может иметь по отношению к третьим сторонам, полностью или частично отвечающим за убытки, претензии по которым были оплачены-----Международные перевозки/Таможенное правопередача прав на предоставление претензии и получение компенсации за груз другому лицу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
аппунтато — замена одного долгового обязательства несколькими; например если векселедатель вместо выдачи одного векселя в 10.000 руб. одному и тому же лицу или на одного и того же трассата (т. е. плательщика по переводному векселю) дает пять векселей по… … Справочный коммерческий словарь
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… … Энциклопедия инвестора
Штраф — (Fine) Штраф узаконенное наказание за правонарушение Штраф: ГИБДД, онлайн, проверка, 2013, тарифы, проверить, оплатить Содержание >>>>>> Штраф это термин Штраф — узаконенное наказание за правонарушение. Обычно в виде денежного взыскания,… … Энциклопедия инвестора
Право обязательственное — в широком смысле понятие обязательства совпадает с понятием обязанности, как составной части каждого юридического отношения (см.). Каждому праву лица соответствует всегда обязательство (обязанность, наложенная законом) других лиц уважать это… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Лукойл — (Lukoil) Компания Лукойл, история компании, добыча и продажи Компания Лукойл, история компании, добыча и продажи, акционеры и руководство Содержание Содержание Общая о ОАО «» История основание фирмы ОАО «Лукойл» Акционеры и руководство… … Энциклопедия инвестора
НПА:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть вторая — (в редакции, действующей по состоянию на 14.11.2013) Гражданский кодекс Российской Федерации ГАРАНТ Принят Государственной Думой 22 декабря 1995 года К:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть… … Бухгалтерская энциклопедия
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора